Рейтинг темы:
  • 0 Голос(ов) - 0 в среднем
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Священник добился замены попа на купца в сказке Пушкина о Балде
#1
Цитата:В Армавире издали вариант сказки Александра Пушкина «О попе и о работнике его Балде», в котором попа заменили на купца. Как сообщает «Новое телевидение Кубани», автором идеи стал священник городского Свято-Троицкого собора отец Павел. Вариант текста, в котором Балда работает на купца, он нашел в отделе редкой книги государственной библиотеки в Москве.

Священник выяснил, что сказку Пушкина не издавали при жизни поэта, а после его смерти право публиковать произведения передали Василию Жуковскому. Из религиозных соображений он заменил в сказке попа на купца, и в таком виде сказку издавали до 1917 года. В советское время ей вернули первоначальный текст.

Армавирские священники считают, что Пушкин был верующим человеком и высмеять служителей церкви не мог. По их мнению, он не собирался издавать сказку, записанную со слов няни, поэтому основной должна быть версия Жуковского.

На издание этого варианта текста в Армавире потратили полгода. Книга вышла тиражом 4 тысячи экземпляров. Книги подарят воскресным школам и будут продавать в лавках православных храмов.
http://www.polit.ru/news/2011/02/27/tail.html
Ответ
#2
попы жгут)
Ответ
#3
по протесту гильдии купцов может вернут сказке первоначальный вид)) переписывали историю - к этому привыкли, теперь до литературы добрались
who is next? может за картины возьмутся? на многих явно не то нарисовано, надо подправить)))
Ответ
#4
больные люди...
Ответ
#5
Надо было сменить на раввина-все бы остались довольны!
Ответ
#6
раввин плохо вписывается в размер )

А вообще когда попы говорят о том, что верующий человек не может высмеять попов, они слишком высокого о себе мнения, ибо "верующий" "верит" в бога или богов, а не в попов. Во все времена верующие люди-гуманисты жестко высмеивали попов. А Пушкин, перефразируя цитату из одного из французских мыслителей 18 века, сочинил четверостишие:

Цитата:Мы добрых граждан позабавим,
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим.
It is lumber, man - all lumber! Throw it overboard.
Ответ
#7
РПЦ одобрила замену попа на купца в сказке Пушкина о Балде
Цитата:Переиздание сказки Алекандра Пушкина о Балде, в которой поп заменен на купца, является вкладом в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта. Об этом заявил руководитель пресс-службы патриарха Московского и всея Руси протоиерей Владимир Вигилянский, передает радио «Маяк».

Как ранее писал «Полит.ру», в Армавире в количестве четырех тысяч экземпляров издан новый вариант сказки Пушкина «О попе и о работнике его Балде». Автором идеи стал священник городского Свято-Троицкого собора отец Павел. Священник выяснил, что сказку Пушкина не издавали при жизни поэта, а после его смерти право публиковать произведения передали Василию Жуковскому, который заменил в сказке попа на купца (по одной версии, он сделал это из религиозных соображений, по другой – из-за церковной цензуры). В таком виде сказку издавали до 1917 года. В советское время ей вернули первоначальный текст.

Армавирские священники считают, что Пушкин был верующим человеком и высмеять служителей церкви не мог. По их мнению, он не собирался издавать сказку, записанную со слов няни, поэтому основной должна быть версия Жуковского.

Сам отец Павел говорит, что, издавая альтернативный вариант «Балды», хотел восстановить историческую справедливость и доказать, что Пушкин «не был богохульником».

Отметим, что это уже не первый случай конфликта церкви с пушкинской сказкой. В 2006 году в в театре оперы и балета республики Коми не состоялась постановка оперы «Балда» Дмитрия Шостаковича в оригинальном виде. Местная епархия настояла, чтобы были показаны лишь фрагменты оперы, где нет одного из главных героев – попа.
http://www.polit.ru/news/2011/03/01/rpcbald.html
Ответ
#8
> может за картины возьмутся?

этим со стародавних времен занимаются... Smile в основном, конечно, специализируются на подписях

из первых уст слушал такой случай, была в наличии картина по-моему некоего передвижника, в общем достаточно именитого художника, чтобы продаваться по хорошей цене. Изображена была грустная женщина с корзинкой цветов, то ли у хозяина, то ли уже у покупателя были какие-то сомнения - отдали на экспертизу. Оказалось работа авторская, но корзинка цветов дорисована сверху - под ней в оригинале был гробик с ребенком, видимо кому-то в свое время показалось, что это не самый лучший сюжет для продажи.
The sky is blue, water is wet, women have secrets. Who gives a fuck?
Ответ


Bookmarks

Перейти к форуму: